

D3779

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནས་མཛད་ཅིང་བསྒྱུར་བ་སྟེ་ལོ་ཙཱ་བ་ཁུ་དངོས་གྲུབ་ཀྱིས་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་]@##།།ཆུ་གཏོར་གྱི་ཆོ་ག་བཞུགས། @##། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཆུ་གཏོར་གྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་མདུན་དུ་སྟ་གོན་བྱས་ལ་རང་དང་པོར་སྒྲུབ་ཐབས་བཞིན་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱས་ལ། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ་ཉ་ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །རང་མ་གཏོགས་པའི་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྟོང པ་ཉིད་དུ་བསམས་ཏེ།དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་མདུན་དུ་སྣོད་དུ་ཡོད་ཀྱི་ཐད་ཀར་པཾ་ལྗང་གུ་རེ་བསམས་ལ། དེ་དག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པའི་སྣོད་རེ་རེ་བསམ། སྣོད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །བཅུད་ནི་སྣོད་རེ་རེའི་ནང་དུ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དང་། སྨན་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པའི་ལྗོན་ཤིང་དང་། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པའི་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་དང་། དར་ལ་སོགས་པ་གོས་སྣ་ཚོགས་པ་བསམ་མོ། །སྨན་ཤིང་ལྗོན་པ་དེ་རྩ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཟུག་པ། ལོ་མ་བཟང་བ་དང་། ཡལ་ག་བཟང་བརྒྱས་པ་དང་། མེ་ཏོག དང་འབྲས་བུ་མང་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསམས་ལ།ལྗོན་ཤིང་དེའི་ལུས་ལ་སྐུ་གསུངས་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོ་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་དགོད་དོ། །དམ་ཚིག་གི་གཏོར་མ་སྦྱང་བའོ། །ཡི་གེ་དེ་རྣམས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་བདེ་བར་གཤེགས་ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ནས་དེ་དག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་མདོག་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་ཆུའི་རྒྱུན་བཀུག་ནས་འོངས་པ་དང་།དེ་དག་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་དྲི་རོ་གཅིག་པ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བལྟའོ། ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཏོར་མ་དགུག་པའོ། །དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་གནས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་ལྟ་བུ་བྱུང་ནས་འགྲོ་བ་རིགས་ལྔ་སོ་སོ་རང་རང་གི་གཟུགས་ཀྱིས་མདུན་གྱི་བར་སྣང་ལ་དགུག་གོ། །མགྲོན་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་བཅའ་བའམ་རྩེ་གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང སྔགས་འདིས་བསྟབ་པར་བྱའོ།།ོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུཾ་འདིས་ཁ་དྲག་ཞན་མེད་པར་མཉམ་པོར་ཐོབ་པར་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度堪布帝庞迦热西惹那所作并翻译，由译师库登竹校定。


水施仪轨
顶礼大悲观世音。
首先将水施所需用品准备在前方，自己先依修法入于本尊瑜伽，加持身语意三门。
然后诵咒：
（藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ་ཉ་ཧཾ）
（梵文天城体：ॐ स्वभावशुद्धः सर्वधर्माः स्वभावशुद्धोऽहं）
（梵文罗马拼音：oṃ svabhāvaśuddhaḥ sarvadharmāḥ svabhāvaśuddho'haṃ）
（汉译：嗡 自性清净 一切诸法 自性清净 我）
观想除自身外的器世间及有情世间一切皆空。从空性中，观想前方容器所在处有绿色的"班"字。此字变化成各种珍宝所成的容器。这是加持容器。
内容物方面，于每个容器中观想甘露本性及各种药物所成之如意树，以及各种珍宝所成的宝瓶，还有绸缎等各种衣物。观想药树根部稳固，叶茂枝繁，花果丰盛。在如意树身上依次安置代表身语意智慧本性的"嗡阿吽吙"诸字。这是清净誓言食子。
从这些字放射光明，召请十方一切如来的心意，从他们心间引下如牛奶海般的智慧甘露水流而来，这一切融为一味，观想其具有同一香味及圆满功德。这是召请智慧食子。
然后从修行者自身心间放出如钩索般的光芒，召请五部众生各以其形相降临前方虚空。这是迎请宾客。
结金刚合掌印或三叉印，诵此咒加持：
（藏文：ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུཾ）
（梵文天城体：ॐ नमः सर्व तथागत अवलोकिते सम्भर सम्भर हूं）
（梵文罗马拼音：oṃ namaḥ sarva tathāgata avalokite sambhara sambhara hūṃ）
（汉译：嗡 礼敬 一切如来 观世音 圆满 圆满 吽）
观想众生无贵贱之分平等获得。

 །ོཾ་རུ་རུ་སྤུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷ་ལོ་ཙཱ་ནེ+ེ་སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ། སྔགས་འདི་གཉིས་ལན་བདུན་བདུན་བཟླས་ལ་བསྟབ་པོ། །སྔགས་འོག་ མས་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་པ་ལ་ཅི་དང་ཅི་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དང་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་སོ་སོའི་རྣམ་པར་རིག་པ་དང་མཐུན་པ་ཐོབ་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནི་ཟང་ཟིང་གི་སྦྱིན་པའོ། །དེ་ནས་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ནི་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་མདོ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཅི་ནུས་ཅི་ ལྕོགས་ཀྱིས་བྱའོ།།དེ་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ་པོ། །དེ་ནས་བདེན་པ་བདར་བ་ནི། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། དགེ་འདུན་གྱི་བདེན་པ་དང་། གསང་སྔགས་དང་། རིག་སྔགས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། བདག་གི་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་ སྟོབས་ཀྱིས་སོ་སོའི་སེམས་ཅན་གྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་ནས་བར་ཆད་དང་གནོད་འགལ་སྤངས་ཏེ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་ནས་སྨོན་ལམ་ནི། དམ་ཆོས་བདུད་རྩི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡི། །ཞལ་ནས་གསུངས་པ་བསིལ་བའི་རོ་འདི་ཡིས། །ཉོན་མོངས་འབར་བའི་མི་ཡིས གདུངས་པ་ཡི་།།འགྲོ་ཀུན་རྟག་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱེད་ཤོག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གདབ་པོ། །དེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་བྱང་ནས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཏེ་སོ་སོའི་བསམ་པ་དང་མཐུན་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོབ་ནས་དམ་ཚིག་ལ་གནས་ཤིང་ རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་ནས་བདག་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་བསམ་པས་ཨོཾ་མུཿཞེས་བརྗོད་ནས་སེ་གོལ་གཏོགས་ནས་སོ་སོའི་གནས་སུ་སོང་བར་བལྟའོ།།རྐྱེན་དང་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་བྱེད་པ་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་སྡུད་པར་བྱེད་པ་ཆུ་གཏོར་དྲི་མ་མེད་པའི་གཞུང་སློབ་དཔོན་དཔལ་ མར་མེ་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།སློབ་དཔོན་དེ་ཉིད་ལ་ཞུ་བ་པོ་ཀན་སྟོན་ལེགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཚོགས་བསག་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་ཞུས་ནས་མང་ཡུལ་གྱི་གྲོང་དུ་གཞུང་བྲིས་སོ། །པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་ལོ་ཙཱ་བ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
（藏文：ཨོཾ་རུ་རུ་སྤུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷ་ལོ་ཙཱ་ནེ་སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ रुरु स्पुरु ज्वल तिष्ठ सिद्ध लोचने सर्व अर्थ साधने स्वाहा）
（梵文罗马拼音：oṃ ruru spuru jvala tiṣṭha siddha locane sarva artha sādhane svāhā）
（汉译：嗡 炽盛 光明 安住 成就 眼 一切义利 成就 娑诃）
诵此二咒各七遍加持。以下咒语能使一切众生随其所愿获得受用及五欲功德等，各随其识而得。这是财物布施。
然后法布施是随力随能宣说经典偈颂。之后发愿。
然后以真实语加持：以佛之真实、法之真实、僧之真实，以及密咒、明咒、手印、三昧，以及我清净意乐之力，愿各类众生一切损害平息，远离障碍与违缘，安住于誓言中。
然后发愿：
"一切遍智正法甘露，
从佛口中所说清凉，
为诸烦恼炽燃逼恼，
愿诸众生永息苦痛。"
等等发愿。
然后观想一切众生身语意三门的障碍清净，圆满二资粮，获得随各自意乐的广大受用，安住于誓言中，证悟无分别智慧。以利益我之心念诵"嗡母"并打响指，观想各自返回其处。
此无垢水施仪轨能遣除一切违缘障碍、摄集一切功德，是由大师吉祥燃灯智所造。
此法是根据堪敦勒巴谢绕为积资粮支分而请法，于芒域城中书写。由该班智达与译师楚臣嘉瓦翻译。



